| 1 | 2013-03-12 22:30 | اللاعبين المحترفين adj | players  |
| 2 | 2013-03-12 22:24 | .النتيجة واحد الكلّ prep | The score is one all.  |
| 3 | 2013-02-02 17:30 | اجلس بشكل مريح  | Sit comfortably.  |
| 4 | 2013-02-02 17:30 | الإهمال هو نوع من الضرر أو الجرم  | Negligence is a type of damage o  |
| 5 | 2013-02-02 17:30 | من الغائب؟  | Who's missing?  |
| 6 | 2013-02-02 17:30 | علي التكلم مع أحد.  | I have to talk to somebody.  |
| 7 | 2013-02-02 17:30 | علي أن أجد أحدا لمساعدتي.  | I have to find someone to help m  |
| 8 | 2013-02-02 17:30 | كان علي أن أخبر أحدا.  | I had to tell somebody.  |
| 9 | 2013-02-02 17:30 | هل من أحد يعلم كيفية القيام بهذا  | Does someone here know how to do  |
| 10 | 2013-02-02 17:30 | هل ذكر أحد إسمي؟  | Did somebody mention my name?  |
| 11 | 2013-02-02 17:30 | هل توفي أحد؟  | Did someone die?  |
| 12 | 2013-02-02 17:30 | ألم يتصل أحدهم بالشرطة؟  | Did somebody call the police?  |
| 13 | 2013-02-02 17:30 | ألم أسمعك تتكلم مع أحدهم؟  | Did I hear you talking to someon  |
| 14 | 2013-02-02 17:30 | هلا أعطاني أحد سكينا؟  | Could someone hand me a knife?  |
| 15 | 2013-02-02 17:30 | هل من أحد يعطيني ملعقة؟  | Could somebody get me a spoon?  |
| 16 | 2013-02-02 17:30 | هلا تفضل أحد لفتح النافذة؟  | Can someone open a window?  |
| 17 | 2013-02-02 17:30 | هلا ساعدني أحد رجاءا؟  | Can somebody please help me?  |
| 18 | 2013-02-02 17:30 | هل من أحد ليساعدني؟  | Can somebody help me?  |
| 19 | 2013-02-02 17:30 | هل من أحد لمساعدتي؟  | Can somebody help me?  |
| 20 | 2013-02-02 17:30 | لا يوجد أحد في المنزل.  | There's nobody home.  |
| 21 | 2013-02-02 17:30 | لا يوجد أحد في البيت.  | There's nobody home.  |
| 22 | 2013-02-02 17:30 | رنّ الهاتف لكن لم يجب أحد.  | The phone rang, but nobody answe  |
| 23 | 2013-02-02 17:30 | لم يرى أحد توم.  | Nobody's seen Tom.  |
| 24 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد يبحث عنا.  | Nobody's looking for us.  |
| 25 | 2013-02-02 17:30 | لم يقتلني أحد بعد.  | Nobody's killed me yet.  |
| 26 | 2013-02-02 17:30 | ما من شخص لا يمكن الاستغناء عنه.  | Nobody's indispensable.  |
| 27 | 2013-02-02 17:30 | لن يوظفكن أحد.  | Nobody's going to hire you.  |
| 28 | 2013-02-02 17:30 | لن يوظفكم أحد.  | Nobody's going to hire you.  |
| 29 | 2013-02-02 17:30 | لن يوظفك أحد.  | Nobody's going to hire you.  |
| 30 | 2013-02-02 17:30 | لم يكن أحد في المنزل.  | Nobody was home.  |
| 31 | 2013-02-02 17:30 | لم يكن أحد في البيت.  | Nobody was home.  |
| 32 | 2013-02-02 17:30 | لم يتوقع أحد ذلك.  | Nobody was expecting that.  |
| 33 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد كان يتوقع ذلك.  | Nobody was expecting that.  |
| 34 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد يفهم ماذا يجري.  | Nobody understands what's going  |
| 35 | 2013-02-02 17:30 | لم يخبرني أحد بوجودكن هنا.  | Nobody told me you were here.  |
| 36 | 2013-02-02 17:30 | لم يخبرني أحد بوجودكم هنا.  | Nobody told me you were here.  |
| 37 | 2013-02-02 17:30 | لم يخبرني أحد بوجودكما هنا.  | Nobody told me you were here.  |
| 38 | 2013-02-02 17:30 | لم يخبرني أحد بوجودك هنا.  | Nobody told me you were here.  |
| 39 | 2013-02-02 17:30 | لم يرني أحد.  | Nobody saw me.  |
| 40 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد يعيش هناك.  | Nobody lives there.  |
| 41 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد يقطن هناك.  | Nobody lives there.  |
| 42 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد يسكن هناك.  | Nobody lives there.  |
| 43 | 2013-02-02 17:30 | لم يكذب أحد.  | Nobody lied.  |
| 44 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد كان يعلم ماذا يقول.  | Nobody knew what to say.  |
| 45 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد يعلم ماذا يقول.  | Nobody knows what to say.  |
| 46 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد يعرف توم مثلي.  | Nobody knows Tom like I know Tom  |
| 47 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد يعلم بما أشعر به.  | Nobody knows how I feel.  |
| 48 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد يعرف إسمه.  | Nobody knows his name.  |
| 49 | 2013-02-02 17:30 | لن يوقفني أحد.  | Nobody is going to stop me.  |
| 50 | 2013-02-02 17:30 | لن يسيء لكن أحد.  | Nobody is going to hurt you.  |
| 51 | 2013-02-02 17:30 | لن يصبكن أحد بالأذى.  | Nobody is going to hurt you.  |
| 52 | 2013-02-02 17:30 | لن يصبكم أحد بالأذى.  | Nobody is going to hurt you.  |
| 53 | 2013-02-02 17:30 | لن يصبكما أحد بالأذى.  | Nobody is going to hurt you.  |
| 54 | 2013-02-02 17:30 | لن يصبك أحد بالأذى.  | Nobody is going to hurt you.  |
| 55 | 2013-02-02 17:30 | لن يسيء لكم أحد.  | Nobody is going to hurt you.  |
| 56 | 2013-02-02 17:30 | لن يسيء لكما أحد.  | Nobody is going to hurt you.  |
| 57 | 2013-02-02 17:30 | لن يسيء لك أحد.  | Nobody is going to hurt you.  |
| 58 | 2013-02-02 17:30 | لم يسيء إليك أحد.  | Nobody hurt me.  |
| 59 | 2013-02-02 17:30 | لم يأذني أحد.  | Nobody hurt me.  |
| 60 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد طلب بيتزا هنا.  | Nobody here ordered a pizza.  |
| 61 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد هنا يعرف هيئة توم.  | Nobody here knows what Tom looks  |
| 62 | 2013-02-02 17:30 | لم يسمع أحد صراخ توم.  | Nobody heard Tom's screams.  |
| 63 | 2013-02-02 17:30 | لم يسمع أحد صياح توم.  | Nobody heard Tom's screams.  |
| 64 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد سمع صراخ توم.  | Nobody heard Tom's screams.  |
| 65 | 2013-02-02 17:30 | لا أحد سمع صياح توم.  | Nobody heard Tom's screams.  |
| 66 | 2013-02-02 17:30 | أحتاج إلى لوحة مفاتيح لكي أكون م  | I need a keyboard to be funny.  |
| 67 | 2013-02-02 17:30 | ساُحضِر لكَ شيئاُ لتشربهُ.  | I'll get you something to drink.  |
| 68 | 2013-02-02 17:30 | كيف يمكن أن لا تقول شيئاً؟  | How could you not say something?  |
| 69 | 2013-02-02 17:30 | إفعل شيئاً, رجاءً.  | Please do something.  |
| 70 | 2013-02-02 17:30 | قُل شيئاً, رجاءً.  | Please say something.  |
| 71 | 2013-02-02 17:30 | ربما توم يستطيع أن يفعل شيئاً لل  | Maybe Tom can do something to he  |
| 72 | 2013-02-02 17:30 | ربما توم رأى شيئاً.  | Maybe Tom saw something.  |
| 73 | 2013-02-02 17:30 | ربما توم يعرف شيئاً.  | Maybe Tom knows something.  |
| 74 | 2013-02-02 17:30 | ربما توم لديهُ شيئاً لإخفائه.  | Maybe Tom has something to hide.  |
| 75 | 2013-02-02 17:30 | هل يوجد شيئ في ذهنك؟  | Is something on your mind?  |
| 76 | 2013-02-02 17:30 | هل يوجد شيء يُزعِجَك؟  | Is something troubling you?  |
| 77 | 2013-02-02 17:30 | الا تريد أن تعرف لماذا؟  | Don't you want to know why?  |
| 78 | 2013-02-02 17:30 | هل يوجد أي شيء أخر تريد أن تُخبر  | Is there anything else you want  |
| 79 | 2013-02-02 17:30 | هل يوجد اي شخص ربما يريد أن يؤذي  | Is there anyone who might want t  |
| 80 | 2013-02-02 17:30 | إذا أردت, يمكنني أن أُريك كيف تف  | If you want, I can show you how  |
| 81 | 2013-02-02 17:30 | إذا اردت أن ترقُص, هيا نرقص معاً  | If you want to dance, let's danc  |
| 82 | 2013-02-02 17:30 | أنا حتى لستُ متأكداً ما إذا كُنت  | I'm not even sure I want to see  |
| 83 | 2013-02-02 17:30 | أخشى أن توم لا يريد التحدث معك.  | I'm afraid Tom doesn't want to t  |
| 84 | 2013-02-02 17:30 | أنتِ تريدين الطلاق, أليس كذلك؟  | You want a divorce, don't you?  |
| 85 | 2013-02-02 17:30 | أنتَ تريد الطلاق, أليس كذلك؟  | You want a divorce, don't you?  |
| 86 | 2013-02-02 17:30 | أنتَ حقاً لا تريد أن تعرف.  | You really don't want to know.  |
| 87 | 2013-02-02 17:30 | أنتَ ربما ترغب في أن تكون وحيداً  | You probably want to be alone.  |
| 88 | 2013-02-02 17:30 | أنتَ قد ترغب في التحدُث إلى توم.  | You might want to talk to Tom.  |
| 89 | 2013-02-02 17:30 | أنتَ قد لا تُريد فِعل ذلك.  | You might not want to do that.  |
| 90 | 2013-02-02 17:30 | يُمكِنَك أن تقول ما تريد.  | You can say whatever you want.  |
| 91 | 2013-02-02 17:30 | هل ترغب بالدخول؟  | Would you like to come inside?  |
| 92 | 2013-02-02 17:30 | هل تود أن تأتي بالداخِل؟  | Would you like to come inside?  |
| 93 | 2013-02-02 17:30 | توم يريد مِني أن أقول ذلك.  | Tom would want me to say that.  |
| 94 | 2013-02-02 17:30 | توم يُريدَك أن تتحقق من ذلك.  | Tom wants you to check it out.  |
| 95 | 2013-02-02 17:30 | توم يريد إقامة إجتماع.  | Tom wants to set up a meeting.  |
| 96 | 2013-02-02 17:30 | توم يريد أن يراك بالطابِق العُلو  | Tom wants to see you upstairs.  |
| 97 | 2013-02-02 17:30 | توم يريد أن يعرف م إذا كانت تؤلِ  | Tom wants to know if it hurts.  |
| 98 | 2013-02-02 17:30 | توم يريد أن يأكل هنا الليلة.  | Tom wants to eat here tonight.  |
| 99 | 2013-02-02 17:30 | توم يريد مني أن أستقيل من هذه ال  | Tom wants me to quit this job.  |
| 100 | 2013-02-02 17:30 | توم أراد أن يغير حياتهُ.  | Tom wanted to change his life.  |
| 101 | 2013-02-02 17:30 | لماذا تريد أن تعرف ذلك؟  | Why do you want to know that?  |
| 102 | 2013-02-02 17:30 | هذا الكتاب مميز في نواحي عديدة  | This book is unique in many ways  |
| 103 | 2013-02-02 17:30 | أنا فُزت!  | I won!  |
| 104 | 2013-02-02 17:30 | لقد ربح توم.  | Tom won.  |
| 105 | 2013-02-02 17:30 | توم فاز.  | Tom won.  |
| 106 | 2013-02-02 17:30 | من الذي ربح؟  | Who won?  |
| 107 | 2013-02-02 17:30 | من فاز؟  | Who won?  |
| 108 | 2013-02-02 17:30 | هل أنا فُزت؟  | Did I win?  |
| 109 | 2013-02-02 17:30 | توفي توم.  | Tom died.  |
| 110 | 2013-02-02 17:30 | توم مات.  | Tom died.  |
| 111 | 2013-02-02 17:30 | من توفي؟  | Who died?  |
| 112 | 2013-02-02 17:30 | من مات؟  | Who died?  |
| 113 | 2013-02-02 17:30 | توم تثاءب.  | Tom yawned.  |
| 114 | 2013-02-02 17:30 | لَوَحَ توم.  | Tom waved.  |
| 115 | 2013-02-02 17:30 | توم إبتسم.  | Tom smiled.  |
| 116 | 2013-02-02 17:30 | توم استقال.  | Tom quit.  |
| 117 | 2013-02-02 17:30 | لقد تحرك توم.  | Tom moved.  |
| 118 | 2013-02-02 17:30 | لقد خَسِرَ توم.  | Tom lost.  |
| 119 | 2013-02-02 17:30 | لقد كذِبَ توم.  | Tom lied.  |
| 120 | 2013-02-02 17:30 | لقد غادر توم.  | Tom left.  |
| 121 | 2013-02-02 17:30 | كيف حال توم؟  | How's Tom?  |
| 122 | 2013-02-02 17:30 | كيف توم؟  | How's Tom?  |
| 123 | 2013-02-02 17:30 | هل نستطيع أن نذهب؟  | Can we go?  |
| 124 | 2013-02-02 17:30 | هل أستطيع أن أبقى؟  | Can I stay?  |
| 125 | 2013-02-02 17:30 | إنهُ مُسعد الأن.  | He's ready now.  |
| 126 | 2013-02-02 17:30 | إنها مُستعدة الأن.  | She's ready now.  |
| 127 | 2013-02-02 17:30 | إنها جاهزة الأن.  | It's ready now.  |
| 128 | 2013-02-02 17:30 | رسائلهُ أصبحت أقل أهمية.  | His letters become less signific  |
| 129 | 2013-02-02 17:30 | كريم لديهِ دور هام في الفيلم.  | Karim has a significant role in  |
| 130 | 2013-02-02 17:30 | إنهُ أمين جداً, لذلك يمكننا الإع  | He's very honest, so we can rely  |
| 131 | 2013-02-02 17:30 | إنهُ صادق جداً, لذا يمكننا أن نع  | He's very honest, so we can depe  |
| 132 | 2013-02-02 17:30 | كل مرة أستخدم المايكروويف, الواي  | Every time I use my microwave ov  |
| 133 | 2013-02-02 17:30 | كيف تقول " شكراً لك " باليابانية  | How do you say "thank you" in Ja  |
| 134 | 2013-02-02 17:30 | طبقة من الجليد غًطى الشارع.  | A fresh layer of snow covered th  |
| 135 | 2013-02-02 17:30 | ولكن المرح ليس كافياً.  | But fun is not enough.  |
| 136 | 2013-02-02 17:29 | أن ولدت في عام 1972.  | I was born in 1972  |
| 137 | 2013-02-02 17:29 | أُنظر إلى هذا.  | Look at this.  |
| 138 | 2013-02-02 17:29 | أنا أعلم أنكَ ليس معجباً بي.  | I know you don't like me.  |
| 139 | 2013-02-02 17:29 | هل لديك أي فكرة عن من يستطيع فعل  | Do you have any idea who would d  |
| 140 | 2013-02-02 17:29 | هل لديك اي فكرة عن من يستطيع فعل  | Do you have any idea who would d  |
| 141 | 2013-02-02 17:29 | أنا نظرت في أعيُن توم وأخبرتةُ ا  | I looked Tom in the eyes and tol  |
| 142 | 2013-02-02 17:29 | أنا أعرف من هو الذي تبحث عنهُ.  | I know who it is you're looking  |
| 143 | 2013-02-02 17:29 | أنا أعرف ما الذي تبحث عنهُ.  | I know what it is you're looking  |
| 144 | 2013-02-02 17:29 | توم لا يريد مني التحدث عن ما ناق  | Tom doesn't want me to talk abou  |
| 145 | 2013-02-02 17:29 | أُعطيك خَمس دقائق لحل هذه المشكل  | I give you five minutes to resol  |
| 146 | 2013-02-02 17:29 | الرَجُل الشاب الأعمى تغلب على إع  | The blind young man has overcome  |
| 147 | 2013-02-02 17:29 | لقد حدَقَت بعينين نصف مُغمضتين.  | She squinted.  |
| 148 | 2013-02-02 17:29 | هي لم يكن عليها فعل هذا.  | She shouldn't have done that.  |
| 149 | 2013-02-02 17:29 | لم يكن عليه فعل هذا.  | He shouldn't have done that.  |
| 150 | 2013-02-02 17:29 | لم يكن عليك فعل هذا.  | You shouldn't have done that.  |
| 151 | 2013-02-02 17:29 | لقد طَلَبَ كوب من الماء.  | He asked for a glass of water.  |
| 152 | 2013-02-02 17:29 | هي لا تريد مني التحدث عن هذه الم  | She doesn't want me to speak abo  |
| 153 | 2013-02-02 17:29 | هي لا تريدني أن أتحدث حول هذه ال  | She doesn't want me to speak abo  |
| 154 | 2013-02-02 17:29 | هل توافق على هذا؟  | Do you agree about that?  |
| 155 | 2013-02-02 17:29 | هل تَعَلَمَ اليابانية أيضاً؟  | Did he learn Japanese as well?  |
| 156 | 2013-02-02 17:29 | المنزل الواقف على التلة قديم جدا  | The house standing on the hill i  |
| 157 | 2013-02-02 17:29 | السيد. سوزوكي أقنع إبنهُ بالتخلي  | Mr. Suzuki persuaded his son to  |
| 158 | 2013-02-02 17:29 | السيد. سوزوكي أقنع إبنهُ أن يُسق  | Mr. Suzuki persuaded his son to  |
| 159 | 2013-02-02 17:29 | لفترة, أنا كنت مدمناً على شُرب ا  | For a while, I was really addict  |
| 160 | 2013-02-02 17:29 | أتساءل ما إذا كانت ستعترف لي بعد  | I wonder if she'll recognize me  |
| 161 | 2013-02-02 17:29 | بدون الموسيقى, العالم سيكون كمان  | Without music, the world would b  |
| 162 | 2013-02-02 17:29 | نحن نبحث عن بعض الناس البارعين ف  | We're looking for some computer-  |
| 163 | 2013-02-02 17:29 | إنهُ اللَحم الذي يأكُلهُ الطفل.  | It's meat that the child is eati  |
| 164 | 2013-02-02 17:29 | إنهُ الطفل الذي يأكُل اللحم.  | It's a child that is eating meat  |
| 165 | 2013-02-02 17:29 | بالنسبة لطفل, هو يأكُل اللحم.  | As for the child, he is eating m  |
| 166 | 2013-02-02 17:29 | الطفل يأكُل اللحم.  | The child is eating meat.  |
| 167 | 2013-02-02 17:29 | الزوجة الصالحة خير من المِحراث ا  | A good wife is worth a golden pl  |
| 168 | 2013-02-02 17:29 | صَحِح الأخطاء, إذا كان هناك أي م  | Correct the errors, if there are  |
| 169 | 2013-02-02 17:29 | لا يهم من تسأل, أنتَ لن تستطيع أ  | No matter who you ask, you won't  |
| 170 | 2013-02-02 17:29 | عفواً, بدون الوسابي, من فضلك.  | Excuse me, without wasabi, pleas  |
| 171 | 2013-02-02 17:29 | توم يشترى قِط.  | Peter is buying a tomcat.  |
| 172 | 2013-02-02 17:29 | أنا أُحِب اللغة النرويجية.  | I love the Norwegian language!  |
| 173 | 2013-02-02 17:29 | أنا أُحِب النرويجية.  | I love Norwegian!  |
| 174 | 2013-02-02 17:29 | أنا أعمل في بلدة بالقرب من روما.  | I'm working in a town near Rome.  |
| 175 | 2013-02-02 17:29 | أنت لم تغسل يديك بعد, هل فعلت؟  | You haven't washed your hands ye  |
| 176 | 2013-02-02 17:29 | أنا بحاجة لأحصل على قَصِة شَعر.  | I need to get a haircut.  |
| 177 | 2013-02-02 17:29 | أنا بحاجة إلى قَصِة شَعر.  | I need to have a haircut.  |
| 178 | 2013-02-02 17:29 | كيف طهيت هذا؟  | How did you cook this?  |
| 179 | 2013-02-02 17:29 | أين بقية صفنا؟  | Where's the rest of our class?  |
| 180 | 2013-02-02 17:29 | إهدأ: إنهُ فقط يغيظك.  | Calm down; he's just teasing you  |
| 181 | 2013-02-02 17:29 | أنا لا أعرف مفتاح النجاح، لكن مف  | I don't know the key to success,  |
| 182 | 2013-02-02 17:29 | لا تذهب لطبيب نباتات مكتبه ميتة  | Never go to a doctor whose offic  |
| 183 | 2013-02-02 17:29 | من الجميل أن أكون في المكان المن  | It's nice i be in the right plac  |
| 184 | 2013-02-02 17:29 | بداية جميلة .  | Beautiful start .  |
| 185 | 2013-02-02 17:29 | يا ليتني عندي أصدقاء كثر.  | I wish I had more friends.  |
| 186 | 2013-02-02 17:29 | قد أكون صديقك الوحيد.  | I might be your only friend.  |
| 187 | 2013-02-02 17:29 | أنا هنا كصديق.  | I'm here as a friend.  |
| 188 | 2013-02-02 17:29 | أصبحت صديق توم.  | I became Tom's friend.  |
| 189 | 2013-02-02 17:29 | ظننت أنك قد تود مرافقتي.  | I thought you might want to come  |
| 190 | 2013-02-02 17:29 | ظننت أنك قد تود الذهاب معي.  | I thought you might want to come  |
| 191 | 2013-02-02 17:29 | ظننت أنك قد تشعر بالأسف على توم.  | I thought you might feel sorry f  |
| 192 | 2013-02-02 17:29 | ظننت أنك لا تؤمن بوجود الأشباح.  | I thought you didn't believe in  |
| 193 | 2013-02-02 17:29 | ظننت أننا لن نذهب إلى هناك.  | I thought we weren't going to go  |
| 194 | 2013-02-02 17:29 | النساء و الأطفال أولا!  | Women and children first!  |
| 195 | 2013-02-02 17:29 | لا أستطيع القيام بهذا العمل بمفر  | I can't do this work alone.  |
| 196 | 2013-02-02 17:29 | ليس بإمكاني القيام بهذا العمل بم  | I can't do this work alone.  |
| 197 | 2013-02-02 17:29 | أنت هو أجمل رجل رأيته في حياتي.  | You're the most handsome man I'v  |
| 198 | 2013-02-02 17:29 | لقد رأيت للتو حيوان الأبوسوم.  | I just saw an opossum.  |
| 199 | 2013-02-02 17:29 | هل يوجد أي شئ مُهِم؟  | Is there anything important?  |
| 200 | 2013-02-02 17:29 | من فضلك, صحِح لي, عندما أُخطيء.  | Please correct me when I make a  |